Интонация английского предложения. Интонация в английском языке. Тоны английской интонации. После вводных слов и наречий в начале предложения

Произношение в английском является важным элементом правильного изучения языка. Без грамотной постановки звуков и верной интонации ваша речь не будет понятна англоязычному человеку, даже если вы в идеале знаете грамматические правила и обладаете широким словарным запасом.

Именно поэтому важно изучать звуки, интонацию, другие моменты произношения в английском. Но в английском языке? В этой статье мы разберемся, какие виды интонации бывают, и какие функции она выполняет.

Что такое интонация?

На английский язык наше русское слово "интонация" переводится как intonation. А сама интонация - это повышение или понижение голоса в каких-либо определенных частях предложения. Именно интонация помогает вложить в предложение какую-либо эмоциональную окраску или какой-либо другой смысл.

Для чего нужна интонация?

Как уже было сказано, интонация нужна в основном для того, чтобы обозначить смысловое содержание текста или настроение говорящего. От постановки интонации можно узнать, к примеру, как человек относится к вам или происходящему, говорит ли он с положительной или негативной эмоциональной окраской. Интонация помогает понять, насколько человек зол, расстроен, возбужден или дружелюбно настроен.

От интонации меняется смысл предложения

Кроме того, интонация нужна для расстановки запятых в предложении. Нередко именно от правильной интонации зависит весь смысл целого предложения! К примеру, давайте возьмем следующее выражение (без знаков препинания):

  • Любить нельзя ненавидеть.

Вы, наверняка понимаете, о чем идет речь. В зависимости от того, где и как будут поставлены запятые, какая интонация будет передаваться в этом предложении, зависит весь смысл предложения.

  • Любить нельзя, ненавидеть.
  • Любить, нельзя ненавидеть.

Интонацией можно, например, также выделить какое-либо слово в тексте, сделать акцент на каком либо выражении или словосочетании. Именно поэтому интонация (как и знаки препинания) очень влияют не только на эмоциональную окраску, но и на смысл предложения.

Компоненты интонации

Интонация представляет собой взаимосвязь множества компонентов. Давайте попробуем разобрать их перед тем, как непосредственно переходить к правилам интонации в английском языке.

  1. Мелодика характеризует повышение или, наоборот, понижение интонации, нашей речи в целом. Для примера можно привести различие обычно предложения и предложения, в котором имеется вопрос. Сравните три следующих предложения, стараясь прочитать их с нужной интонацией. Ты сделал это. Ты сделал это! Ты сделал это? Именно в этом и заключается различие интонации в разных предложениях.
  2. Темп представляет собой быстроту речи, а также паузы между частями предложения, там, где должны быть знаки препинания. Ведь, согласитесь, как сильно различается интонация человека, говорящего в спешке, и учителя, медленно объясняющего тему урока.
  3. Тембр как раз придает предложению и интонации какую-либо эмоциональную окраску. Таким образом, интонация становится или жизнерадостной, или грустной, или возбужденной, или даже злой.
  4. А вот логическое ударение выполняет роль акцента, то есть, оно акцентирует внимание слушателя на какой-либо отдельной фразе, слове или вводной конструкции в предложении.

Что представляет собой интонация в английском языке?

А вот в английском наиболее главным и основным компонентом интонации является тон. Например, это предложения или с вопросом, или с утверждением, или даже с просьбой. Его делят на восходящий (Rise) и нисходящий (Fall). Так что интонация здесь бывает только этих двух видов, и употребляется она в разных случаях. В каких, будет рассказано ниже.

Нисходящая интонация (Fall)

Один из видов интонации в английском языке - нисходящая. На английском она называется Fall. Если изобразить этот вид интонации графически, получится постепенная линия или лесенка, идущая вниз. Соответственно голос также идет на спад. Но в каких случаях употребляется нисходящая интонация в английском языке?

  • Повествование, сообщение какой-либо информации.

В таких предложениях интонация падает. Давайте приведем пример, чтобы стало понятнее. The Earth goes round the Sun. - Земля вращается вокруг Солнца. В данном предложении именно к его концу голос немного падает вниз. Попробуйте прочитать это предложение вслух с нисходящей интонацией.

  • Утвердительное предложение, какой-либо утвердительный ответ.

Имеется ввиду утверждение, которое что-либо подтверждает. К примеру: That"s right. Переводится как "верно". Здесь интонация нисходящая, идет с понижением голоса к концу предложения.

  • Предложения, которые выражают приказ или какое-либо указание, а также побуждают что-либо делать.

В таком случае, как и в предыдущих примерах, интонация тоже нисходящая. Let"s do it. - Давайте это сделаем. Это еще один пример нисходящей интонации в английском языке.

  • Специальные вопросы.

Вопросы вроде "What is your name?" читаются именно с нисходящей интонацией, даже несмотря на то, что это вопросы.

Восходящая интонация (Rise)

Другой вид интонации - восходящая - в английском языке имеет название Rise. Особенность этого вида - будто бы незаконченность предложения. В каких случаях она присутствует? Подробно разберем каждый из них с конкретными примерами.

  • В общих вопросах.

Здесь всегда присутствует восходящая интонация. Do you like tea? - Нравится ли вам чай? Даже в русском в подобных вопросах мы повышаем голос к концу предложения. В английском происходит примерно тоже самое.

  • Слова прощания и приветствия.

Такие слова всегда читаются с восходящей интонацией в английском языке. Bye bye! - Пока - пока! Good bye! - До свидания! Hi! - Привет! Good morning! - Доброе утро!

  • Какая либо просьба со стороны говорящего.

Просьбы, вопросы вроде "могу ли я" употребляются именно с восходящей интонацией. May I come in? - Могу ли я войти? Can I open the window? - Могу ли я открыть окно? Интонация в вопросах английского языка, содержащих просьбу, всегда восходящая.

  • Ответы на просьбу, предложения с вежливостью.

Читаются с восходящей интонацией. На вопрос в предыдущем примере "May I come in? - Могу ли я войти?" можно ответить: Come in! - Проходите, входите. В таком случае короткий ответ имеет восходящую интонацию.

Интонация, состоящая одновременно из понижения и повышения голоса (Fall-Rise)

Такой вид интонации в английском языке принято называть Fall-Rise Intonation. В русском языке нет ничего подобного, но становится понятно со временем, на практике.

Но как правильно читать с нисходяще-восходящей интонацией? Представьте себе погружение в воду, углубление и постепенное возвышение звука. Сначала звук погружается под воду, а затем вдруг выныривает. При погружении - звук понижается, а при выныривании наружу - повышается вновь. Примерно тоже самое происходит с Fall-Rise Intonation в английском языке.

Сначала, возможно, вам будет не понятно. Попробуйте послушать речь англоязычных людей и уловите эту интонацию в их речи.

В качестве примера приведем некоторые предложения. Начнем с более легкого варианта, где в одном предложении (слоге) голос сначала понижается, а в следующем вновь повышается.

  • That"s right. I will. - Все верно. Я буду (например, буду на вечеринке и т. д.)

В этом случае right произносится с нисходящей интонацией, а на отрезке I will голос становится выше.

Подобная интонация может встречаться и в предложениях, когда между понижением и повышением голоса есть некоторое расстояние. В таких предложениях чувствуется неуверенность или некоторое сомнение со стороны говорящего.

  • I"m not sure if they win... - Я не уверен, выиграли ли они...
  • I think they are other ways... - Я думаю, есть и другие пути...

Первая часть предложения (I"m not sure) читается с нисходящей интонацией, а вторая (if they win) - с восходящей.

В вопросах английского языка интонация разная. А вот в разделительных всегда присутствует нисходяще-восходящая интонация. Попробуйте прочитать следующее предложения с верной интонацией:

  • She is a doctor, isn"t she? - Она врач, не так ли?
  • He is a hard-worker, isn"t he? - Он трудоголик, не так ли?
  • Sue didn"t come, did she? - Сью не пришла, не так ли?
  • Mary have learned it, haven"t she? - Мэри это выучила, не так ли?

В первой части до запятой происходит постепенное понижение звука, а вот во второй части, содержащей вопрос, уже восходящая интонация.

Со временем станет понятно, как создать правильную интонацию в английском языке в предложении, содержащем понижения и повышения голоса. Fall-Rise Intonation используется также в предложениях, выражающих нотку сомнения, мягкости, неуверенности в ответе. Обычно это мягкий ответ на какой-либо вопрос. Взгляните на пример:

  • I think you like this book! - Not really. - Я думаю, тебе нравится эта книга! - Не совсем.

В данном предложении именно ответ Not really читается с нисходяще-восходящей интонацией.

Такая же интонация нередко используется в предложениях, в которых наблюдается какое-либо противопоставление. В этих случаях в первой части слышится нисходящая интонация, во второй - восходящая.

I want to learn Chinese, but not now. - Я хочу изучать китайский язык, но не сейчас.

I"d like to go with you, but I have so much work today! - Я бы так хотел пойти с вами, но у меня слишком много работы на сегодня!

Повышение и постепенное понижение голоса (The Rise-Fall)

Еще один из типов интонации в английском языке, встречающийся здесь - это восходяще-нисходящая интонация, когда звук сначала повышается, а потом резко убывает. В английском языке она получила название The Rise-Fall.

Такая интонация используется редко, но в предложениях с ней чувствуется возбуждение, волнение, возбужденность.

Логическое ударение

Как и в русском, в английском иногда может создаваться акцент на какое-то определенное слово, в котором и заключается основной, важный смысл любого предложения. От ударения и интонации в английском языке меняется смысл предложения. Взгляните на примеры, и все поймете.

  • Ben bought apples, not pineapples. - Бэн купил яблоки, не ананасы. Попробуйте выделить с помощью интонации слово apples. Купил именно ЯБЛОКИ, а не ананасы.

Так же в этом предложении можно выделить частицу not. Логическое ударение ставится там, где его хочет поставить говорящий.

Интонационная шкала

Изучив тоны, можно перейти к интонационным шкалам. Они представляют собой системы, которые помогают понять фонетические особенности английского языка. Существует несколько основных интонационных шкал.

  1. Gradually Descending Stepping Scale + Low Fall. Такое сложное название характеризует шкалу, часто используемую в повествовании. Безударные слоги на той же высоте, что и слоги с ударением. Интонация здесь падает к концу каждого предложения.
  2. Broken Descending Stepping Scale + Low Fall. Примерное тоже самое, что и предыдущее, но здесь некоторые слоги специально выделяются, образуя некоторый подъем.
  3. Sliding Scale + Fall-Rise. Характерно для разговорной речи, повседневного общения. Тон нисходящий. Тон начинается на ударных слогах и дальше продолжаются уже на слогах без ударения.
  4. Scandent Scale + Low Rise. Обычно эта схема используется для того, чтобы как-то кого-то похвалить или, наоборот, утешить. При этом тон колеблется, то повышаясь на безударных, то понижаясь на ударных.
  5. Ascending Stepping Scale + High Fall. В этой схеме на некоторых словах особенно заостряется внимание. на ударные слоги оказывается особенное внимание.
  6. Ascending Stepping Scale + High Rise. Схема с акцентом, на котором и построено предложение, сама схема передает важность информации.
  7. Low Level Scale + Low Fall. Все звуки находятся будто внизу, тем самым передавая собеседнику свою враждебность.
  8. High Level Scale + High Fall. А здесь, наоборот, все звуки высокие. При использовании этой схемы чувствуется приподнятое настроение, положительные эмоции.

Почему важно уметь правильно ставить интонацию?

От интонации зависит буквально все: и смысл самого предложения, и настроение говорящего. С помощью нее можно передать разнообразные эмоции (радость, грусть, неодобрение, злость или жизнерадостность), предрасположенность к тому, о чем говорится. От интонации можно буквально понять, как на ситуацию реагирует человек.

В изучении любого иностранная языка важны регулярные занятия и практика. Произношение - важная и неотъемлемая часть в английском. Ведь, изучая фонетику, правильную постановку звуков и интонацию, можно добиться грамотного произношения, которое будет понятно окружающим, в том числе, и англоязычным людям.

Сначала достаточно трудно поставить правильное произношение, добиться верного звучания и интонации. Лучше всего этому учиться на практике, как можно чаще читая вслух, слушая английскую речь и - особенно важно - общаясь с иностранцами.

В качестве практики многие изучающие английский язык люди часто используют сайты для общения с иностранцами не только в формате сообщений, но и даже по "Скайпу" или по голосовым сообщениям. Такой вид практики отлично поставит произношение, развит ваш словарный запас и просто позволит вам найти друзей по всему миру и здорово провести время, узнавая о традициях иностранцев и жизни людей в разных уголках мира.

Попробуйте записывать себя на диктофон: поначалу будет странно слушать себя в записи, но в конце концов вы сможете добиться ровного и правильного звучания.

Попросите вашего англоязычного друга послушать вас (с ним, опять же, можно познакомиться в Интернете) и оценить ваше произношение. Англоязычный человек укажет на все ваши ошибки и поможет добиться идеального произношения.

Постепенно вы начнете не только правильно ставить интонацию и звуки, но и красиво, плавно и правильно говорить, а это очень важно при изучении и освоении английского языка.

Интонация – это сложное единство нескольких компонентов, главным из которых является высота голосового тона (мелодика), сила произношения слов (фразовое ударение), и ритм.

Мелодика – это последовательное изменение тона голоса при произношении слов в предложении.

В английском языке имеются две основные речевые мелодии, два тона: нисходящий и восходящий .

Нисходящий тон выражает законченность высказывания, категоричность, определенность. Он характерен для повествовательных и повелительных предложений, и разделительных вопросов. Первый ударный слог произносится самым высоким тоном, далее происходит плавное понижение тона, и последний ударный слог произносится с резким падением голоса.

Графически падение тона обозначается стрелкой, обращенной вниз.

Например: My" sister is a  student.

Восходящий тон выражает незаконченность высказывания, отсутствие категоричности. Он употребляется в перечислении, в общих вопросах, в первой части альтернативных вопросов, а также в конце смысловых групп, на которые делятся для облегчения произношения длинные предложения. Кроме того, восходящий тон

употребляется при вежливом обращении в приветствиях, выражениях благодарности и т.п.

Графически он обозначается стрелкой, направленной вверх и стоящей перед ударным слогом.

Например:

"Do you "want to "enter the Uni versity?

При восходящей мелодии наблюдается плавное понижение тона от первого ударного слога, но последний ударный слог произносится с повышением тона.

Фразовое ударение. В речевом потоке не все слова выделяются ударением. Артикуляционно-слуховое выделение одних слов в речи по сравнению с другими словами называется фразовым ударением .

В английском предложении ударными, как правило, бывают знаменательные слова: существительные, прилагательные, смысловые глаголы, числительные, наречия, вопросительные и указательные местоимения, послелоги. Неударными обычно остаются служебные слова: артикли, союзы, предлоги, вспомогательные и модальные (в утвердительной форме) глаголы, а также личные и притяжательные местоимения. Например:

"Mike is  busy.

I can "do it now.

Ритм. В английском языке наблюдается тенденция произносить ударные слоги в предложении через более или менее равные промежутки времени.

Ударные слова образуют вместе с окружающими их безударными слогами так называемую ритмическую группу .

I "live in the " center of Moscow

"Nick is a"gain on "business in  Kiev.

Ритмические группы часто совпадают со смысловыми группами в предложении. Последние представляют собой отрезки предложения, объединенные общим смыслом. Каждая смысловая группа отличается от предыдущей изменением мелодии и паузой, обозначаемой вертикальной чертой. Например:

My "new  friend ‌| often "spends his  holidays ‌| "travelling about the  country.

Интонация обращения

Если слова обращения стоят в начале предложения, они бывают ударными и выделяются в отдельную синтагму, которая может произноситься с нисходящим, восходящим, ровным или падающе-восходящим тоном; в последнем случае слова обращения несут бóльшую эмоциональную нагрузку.

Bob, | "go to ֽbed.

Michael, | "go to the blackboard

В середине предложения слова обращения несут меньшую эмоциональную нагрузку, поэтому, как правило, они не имеют ударения или остаются частично ударными.

Слова обращения, стоящие в конце предложения имеют полное и частичное ударение, в зависимости от степени их эмоциональной значимости.

Интонация приветствий

В английском языке выражения приветствия могут произноситься с разной интонацией. Официально и деловито звучит приветствие, произнесенное с нисходящим тоном.

Good  morning

Но это же приветствие можно произнести и с восходящим тоном, и с падающе-восходящим тоном, в зависимости от ситуации или настроения говорящего.

Good  morning

В конце разговора оба говорящих произносят слова прощания с повышением тона. Например:

Логическое ударение

В предложении It’s my pencil единственным ударным словом является притяжательное местоимение my, которое должно быть, по правилу, неударным. Это случай логического ударения.

Логическое ударение может падать на любое слово синтагмы, которое говорящий выделяет по смыслу независимо от правил фразового ударения. Слово, на которое падает логическое ударение, произносится с падением или повышением тона, причем часто это ударение является последним в синтагме. Например:

"Pass me that red pencil.(передайте мне, а не кому-л. еще).

"Pass me that red pencil (именно тот кранный карандаш, а не другой).

"Pass me that red pencil (тот красный, а не зеленый карандаш).

"Pass me that red pencil (тот красный карандаш, а не ручку).

Упражнение № 16.*

Прослушайте следующие предложения и повторите обращая внимание на нисходящий тон. Отработайте чтение предложений.

а) "This is a  pen. It is a  good pen.

These are  bags. They are  large.

That is an  apple. it’s a  red apple.

There is a "picture on the  wall.

"Ann is a  student. "She is my  friend.

She is not  married. "Ann will "be a  teacher.

b) "Come  in. "Come  here. "Sit  down, please.

"Stand  up. Go  out. "Be  quick. "Take the  pen.

"Don’t be  late. "Don’t  tell me about it. "Don’t  cry.

"Let’s  do it. "Let’s "go to the  park. "Let me  help you.

"Let them  wait a little.

c) "What’s  this? "Who’s  that? "What’s your  name?

"How  old are you? "Where are you  from?

"When were you  born? "What are you  interested in?

"Where do you  live? "How many  children have you got?

"Why don’t you "want to come at  5?

"Where is  Nick? "Where is  Lena?

"Where is the  picture? "Where are the  pupils?

"Where are the  books? "Why is Lena at  home?

"Why are you in the  garden?

"Why is your "mother in the  hospital?

"Why is it "hot in the  hall? "What’s  this?

"What’s your  sister? "What’s there on the  wall?

"What’s there on the  table?

"What "language can you  speak?

"How many "students are there in your  group?

"How many "pictures are there on the  wall?

d) It’s a  text, ׀ isn’t it? - Yes, ׀ it is.

She is  late, ׀ isn’t she? -  Yes, ׀ she is  late.

"Nick is at  home, ׀ isn’t he? -  Yes, ׀ he  is.

"Benny is in the  hospital, ׀ isn’t he? - Yes, ׀ he  is.

He is in the  hall, ׀

She is a  doctor, ׀ isn’t she? -  Yes, ׀ she  is.

He is a  teacher, ׀ isn’t he? -  Yes, ׀ he  is.

They are" not  doctors, ׀ are they? -  No, ׀ they are  not.

They are "not  teachers, ׀ are they? -  No, ׀ they are  not.

We are "not at  home, ׀ are we?  No, ׀ we are  not.

Your friend has just "returned from  London ׀hasn’t he?

You’ll "do your  best ׀won’t you?

Упражнение № 17.*

Прослушайте следующие предложения и повторите их, обращая внимание на восходящий тон. Отработайте чтение предложение.

а) "Is this a  pencil? "Is this a  black pencil?

"Are "these  pens? "Are "those " pens  too? "Is this  salt?

"Is there any  butter on the plate? "Do you "want to  eat?

"Have you ever "been to St.  Petersburg?

"Did you "come "home  late yesterday? "Is he in the  park?

"Is she an "English  student? "Is her "family  large?

"Is Benny eager to have a  parrot?

"Are "they  pupils? "Are her "companions  well – bread?

"Are you "fond of  music? "Are you  naughty? "Are you under  age?

"Are they "elderly  persons? "Are they "teen  agers?

"Is he  married? "Is her "niece  four?

"Are thir "children "fond of  animals?

"Are they "first-year  students?

b) A  picture, ׀ a  book ׀ and a  pen ׀ are on the  table.

There is a  table, ׀ six  chairs ׀ and an  armchair in this room.

I "Like to play  football, ׀ volleyball, ׀ basketball ׀

and  handball.

In the  South ׀ I"ll  swim ׀ "lie in the  sun ׀ and

"play  volleyball.

Benny has a little  kitten, ׀ "white  mice, ׀ and a  rabbit.

"Lena "has a  mother, ׀a  father ׀ and "two  sisters.

My "sister is eager to have a  parrot, ׀ a  pigeon ׀ and a  cock.

There are some  horses, ׀ some  cows ׀ "three  ducks ׀ and a "lot of  hens in the garden.

There are somenewspapers,׀ "four magazines ׀ and abook on the table.

There is a  soldier, ׀ a  sailor ׀ and a  pilot in the picture.

They can "speak  English, ׀ German ׀ and  French.

We must "listen to some "new  texts, ׀ poems ׀ and  stories.

There is a  jug, ׀ a  plate ׀ and a  glass on the tabie?

There is a  newspaper, ׀ a pen, ׀ and some  books in his bag.

There are some  cups,  plates ׀ and  knives on the table.

We have "running  water, ׀ "central  heating ׀ and  gas in the flat.

They "study  English, ׀ Spanish ׀ and  French at the University.

c) Is this a  bed ׀ or a  sofa? "Are these  books ׀

or  notebooks?

Is this a good ׀ or a  bad car? Are these  big houses ׀

or  small ones?

Is the "day  long ׀ or  short? "Is the "school  new ׀ or  old?

Is there a  TV set ׀ or a  radio-set in the room?

"Is she a  doctor ׀ or a  teacher?

"Is he  twenty ׀ or "twenty  two?

"Is "Nick a  pupil ׀ or a  student?

"Is this "pencil  black ׀ or  yellow?

"Is this text  easy ׀ or  difficult?

"Is "Lena  ill ׀ or  well?

"Is he in the  gargen ׀ or at  home?

"Is the "pen  long ׀ or  short?

"Is this "doctor  good ׀ or  bad?

d) On the  wall ׀ opposite the  window ׀ there is a "large  map.

On the  shelves ׀ you can "find many  books ׀ in "all

"foreign  languages.

The  apples ׀ that are on the  plate ׀ are  ripe.

 Canada ׀ which is situ’ated to the "North of  America ׀ is

a  big country.

Упражнение № 18.*

Прослушайте и отработайте чтение фраз, выражающих просьбу. Придумайте свои примеры.

"Say it a  gain. "Come  here. "Will you "open the  window?

"Come  in. "Let’s  go there. Give me your  book, please.

Упражнение № 19.

Обратитесь с просьбой к своему собеседнику, используя данную модель. Придумайте свои ситуации.

    "Give me your  pen, please.

    "Here you  are. ("Here it  is).

  • "Not at  all. (Don’t  mention it).

Упражнение № 20.*

Прослушайте и отработайте чтение фраз, обозначающих приветствие и прощание.

Good morning! Good bye!

Good afternoon! So long.

Good evening! See you soon (later).

"How do you do! See you to morrow.

He llo! "Good night!

Упражнение № 21.*

Прослушайте и отработайте чтение фраз, выражающих благодарность и возможные ответы на них. Выучите фразы наизусть.

Упражнение №22.*

Прослушайте и отработайте чтение следующих фраз общения. Употребите их в своих ситуациях. Выучите фразы наизусть.

Ex cuse me, (please)

Простите меня. Извините меня.

Ex cuse me, (for) a moment.

Простите, я на минутку (выйду).

Простите. Виноват.

Pardon. I "beg your pardon.

Простите. Прошу прощения.

Please, ac’cept my a pologies.

Примите мои извинения.

Не стоит.

It’s all right.

Все в порядке.

Не имеет значения.

Упражнение №23.

Отработайте чтение диалога.

Hello, ׀ come in. "Glad to see you. "Don’t "mind the mess. I’m "doing my room.

"Can I help you? "What am I to do?

If you don’t mind ׀ you may "dust the "books in the bookcase ׀ while "I "put "everything in its place ׀ and "clean the floor.

Oh, you "have "lost of books here. "Have you " read many of them?

Most of them. You know ׀ I’m "fond of books.

By the way ׀ "do you "like this "book by Jack London?

Which one? "Martin Eden? "Oh, yes, I love it.

"Can I borrow it from you?

Thank you. "Meanwhile I’ve finished. Now the "room "looks quite tidy. "Is there "anything else to do?

"Nothing else. Thank you. Now we may "go to the cinema. There is an "interesting film on. It be "gins at "twelve sharp.

That’s a nice idea, in deed. Come on then.

Упражнение №24.

Подготовьте фонетическое чтение текста.

"Pavel is 30. On May 1, the "day of his birth ׀ his friend Nick ׀ came to "visit him and his family. He "brought an "interesting book as a present and said: “Many "happy "returns of the day”. "Pavel thanked him. "He said: “It’s a "long time I "saw you last. How are you? ” I’m fine, thank you, answered Nick. "Then they had tea together.

After tea ׀ the "friends were "talking about the "fine times ׀ they "spent to gether ׀ when "they were young. They "also "talked for a long "time about politics ׀and the "economic "situation in our country.

"Late at night ׀ Nick said: “It’s time for me to "go home. "Come and see me soon”. The "friends shook hands and "said -bye.

Упражнение №25.

В соответствии с правилами, сделайте интонационную разметку и отработайте чтение следующих предложений.

a) P.: Hello, Ann!

A.: Good evening, Peter! How are you?

P.: Fine, thanks, and you?

A.: I’m fine too, thank you.

P.: How’s your friend Lena?

A.: She is very well, thanks

b) - Is Nick in Minsk?

No, he is a long way from here.

He is either in Kiev or in Moscow.

Really? I thought he was in Minsk.

c) – Our flat is in a new nine-storeyed building in Skaryna Avenue. As there are storeys in the building it has a lift. Our flat is on the second floor. There are three rooms, a kitchen, a bathroom and a hall in it. The largest room is the sitting room. There is a bookcase in the corner with many books in it. Near it there is a sofa. At the opposite wall you can see a TV-set.

d) Take it. Keep it. Read it. Give it. Write it. Say it. Listen to me. This is my house. Is it cold or warm in this room? Did you get my letter? What address do you have? He has just come from school, hasn’t he? Is she 15 or 16? Can you help me, please? Were do you sepnd your holidays? There is a pen, a pencil and some exercise-books on the table.

There are six continents in the world. They are the following: Europe, Asia, Africa, America, Australia and Antarctica.

Our students can read texts, write dictations and retell stories.

Упражнение №26.

Прочтите стихотворение, обращая внимание на интонационную разметку.

Greetings, ladies and gentlemen! В сегодняшней статье мы рассмотрим функции интонации в английском языке, разберем основные правила интонации в различных видах предложений с примерами, и научимся правильно использовать интонацию в речи.

Что такое интонация в английском языке?

Интонация (intonation english) — последовательное повышение или понижение голоса. При помощи интонации можно придать предложению смысловую нагрузку и эмоциональную выраженность слову или выражению. При правильной интонации можно создать положительный эмоциональный фон во время коммуникации.

Функции интонации в английском языке

Во-первых, интонация, в добавление к вербальному, передает еще и дополнительный смысл сказанного, а также настроение человека, его отношение как к собеседнику, так и к обсуждаемому вопросу.

По интонации можно определить, насколько человек вежлив, заинтересован в общении, воодушевлен или раздражен и т.д. Также в зависимости от интонации может поменяться и смысл самого высказывания.

Всем известен пример: «казнить нельзя, помиловать», который можно произнести с другой интонацией и получится «казнить, нельзя помиловать».

Во-вторых, интонация играет свою роль как часть общего впечатления — на международных экзаменах интонация влияет также на оценку по части «Speaking». Учитывается параметр «fluency» (беглость) — интонация является его неотъемлемой частью.

Основные правила интонации с примерами

Начнем мы с того, из чего состоит интонация. Ее основными составными компонентами являются:

  • мелодика речи , которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произношение повествовательного и вопросительного предложения);
  • ритм речи , т.е. чередование ударных и безударных слогов;
  • темп , т.е. быстрота или медленность речи + паузы между речевыми отрезками (сравните речь с медленную и речь скороговоркой);
  • тембр , т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр «веселый», «игривый», «мрачный» и т.д.);
  • фразовое и логическое ударение , служащее средством выделения отдельных слов в предложении.

Как уже говорилось, в английском языке основным является тон в конце предложения. Это помогает выразить предложение в качестве просьбы, утверждения, вопроса или приказа .

В английском языке интонацию делят на 2 вида: восходящую (Rise) — повышение голоса вверх и нисходящую (Fall) — понижение вниз.

  • Нисходящую интонацию в английском языке используют в следующих случаях:

Повествование. Предложения, в которых сообщается информация. Интонация идет вниз.

This is a (voice down) dog .
Of (voice down) course .
Let’s (voice down) go .
What’s your (voice down) name ?

В восклицательном предложении. Понижаем интонацию.

How (voice down) interesting !

  • Восходящую интонацию можно услышать в таких предложениях:
Do you like reading (voice up) books ?

Прощание . Произноситься с повышением.

Просьба в форме вопроса произносится с повышающейся интонацией.

Can I open the (voice up) door ?

Просьба и вежливые предложения . Повышение голоса.

После вводных слов и наречий в начале предложения.

Sometimes (voice up) I read books .

Признак восходящей интонации — некатегоричность, в некоторых случаях даже незаконченность высказывания.

Нисходящая интонация обычно понижается лесенкой после каждой группы слов в предложении.

Существует еще один вид интонации — «Fall-Rise Intonation ».

«Fall-Rise», как видно из названия, состоит из двух элементов: падения и подъема голоса. Иногда это происходит в пределах одного звука (это труднее всего изобразить русскоговорящему человеку, но с практикой такое умение приходит):

No (fall). Well (rise) ...

Гораздо проще произнести предложение, если «fall» и «rise» находятся в соседних слогах:

All right . I will .

Наконец, возможны и такие ситуации, когда «fall» и «rise» разделены несколькими безударными слогами:

It was n"t really ne cessary ...

Здесь первый выделенный слог произносится с понижением, а второй с повышением тона.

Такой вид интонации вам понадобится, если вы желаете:

  • поправить говорящего и сделать на этом акцент (т.е. важно подчеркнуть правильную информацию):
I believe they are coming on Thursday. - Friday .
She said they were going to Switzerland. - To Sweden , actually.
They have been married for ten years. - For twelve .
  • мягко возразить :
Are you ready? - I am afraid not .
You enjoyed the film, didn"t you? - Not very .
The test was difficult, wasn"t it? - Not quite .
They are best friends, aren"t they? - Not really .
You haven"t seen anyone, have you? - Not exactly .
  • высказать сомнение, предположение :
Where is he now? - He might be at home .
What are you doing tonight? - I might go to the cinema .
Why did she leave early yesterday? - She might have been tired .
Who ordered pizza? - It might be John .

  • выразить противопоставление :
I like coffee, but not in the evening .
They want to come, but not today .
I"d love to play tennis, but not tomorrow .
We visit our relatives, but not every week .
  • уточнить информацию с помощью разделительного вопроса:
The book is on the shelf , isn"t it? - It"s on the table.
He is studying Spanish , isn"t he? - Italian, actually.
The children are at school , aren"t they? - They are in the playground.
We left at 5 , didn"t we? - At 5.30.


Как правильно использовать интонацию

Самый лучший способ освоения правил интонации в английском языке — практика. Слушайте речь носителей , подражайте им. При регулярных занятиях или беседах вы сможете быстро понять и запомнить принципы правильного интонирования.

Очень важно выбрать квалифицированного преподавателя . Безусловно, это должен быть носитель английского. Проблема в том, что сегодня во многих городах страны на должность педагогов берут иностранцев с совершенно другой специальностью.

Именно поэтому лучше выбрать занятия по Скайпу с человеком , который имеет необходимую квалификацию и знания, чтобы преподавать.

Практикуясь в интонации, рекомендуется как можно больше читать вслух с учетом правил интонации. Важно не бояться прилагать дополнительные усилия к своему произношению и тону при чтении. А еще лучше — записывать себя на диктофон и прослушивать — сразу на лицо будут все ошибки и достижения.

Поначалу, возможно, слышать себя со стороны будет немножко смешно. Однако со временем ваша интонация будет существенно отличаться качественным произношением. На английских веб-ресурсах можно найти довольно много различных упражнений.

Большинство студентов изучает только произношение отдельных слов, хотя очень большую роль играет то, с какой интонацией они будут произнесены в предложении. В английском настроение сильно связано с произношением. С каким настроением произнесете предложение, так оно и будет восприниматься.

Заключение

Изучив принципы интонации английского языка, вы не только сможете красивее и лучше говорить, но и качественно понимать английскую речь на слух. Для вас не будут казаться непонятными дикторы с канала BBC, например.

Старайтесь больше практиковаться, говорить и читать с интонацией. Уже после нескольких тренировок уровень вашего произношения существенно вырастет, и вы сможете смело записаться на прием к самой королеве!

Good luck with your English!

Большая и дружная семья EnglishDom

ИНТОНАЦИЯ

Чередование высоких и низких тонов, т.е. последовательное повышение и понижение голоса называется интонацией . Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (фразового ударения), тембра, темпа и ритма.

В английском языке интонация играет очень большую роль, так как придает предложению смысловую законченность, а также различную эмоциональную окраску.

Знание интонационных особенностей английского языка и умение оформлять свою речь в соответствии с ними не менее важны, чем правильное произнесение (артикуляция) звуков.

Интонация выделяет логический центр высказывания и создает эмоциональный фон процесса коммуникации (общения).

Средства передачи отношения к предмету высказывания и эмоционального состояния говорящего имеют в каждом из языков свои специфические черты. Незнание этих особенностей или неумение воспроизводить их в речи создает коммуникативные и психологические барьеры при общении с иностранным собственником.

Овладеть интонационными навыками можно только практикуясь: слушая и имитируя правильную английскую речь. Однако необходимы также элементарные теоретические знания. Они помогают при работе над интонацией без слуховой опоры и облегчают самоконтроль.

Обратим внимание на то, что как в русском, так и в английском языке, в зависимости от типа высказывания используются две основные мелодии. Законченность мысли и категоричность утверждения выражается нисходящим тоном (Falling Tone) ↘ , тогда как незаконченность мысли, сомнение, нерешительность выражается восходящим тоном (Rising Tone) ↗ .

В зависимости от смысловой окраски высказывания используется тот или иной тон.

Например, в предложении “It’s hot ↘ today , ↘ isn’t it?” речь идет о том, что оба собеседника знают, что сегодня жарко. Это - утверждение, и говорящий хочет лишь подтвердить своё высказывание. Это просто обмен мнениями, поэтому в конце предложения используется нисходящий тон.

А в предложении “You are a ↘ doctor, ↗ aren’t you?” говорящий не уверен, доктор собеседник или нет, и просит сообщить ему об этом. Поэтому предложение произносится с интонацией неуверенности, т.е. с восходящим тоном.

Главным в английском языке является тон в конце предложения. Если в конце смысловой группы (перед паузой) в середине предложения тон зависит от индивидуальной оценки содержания говорящим, то в конце предложения он подчиняется определенным правилам, сложившимся в процессе развития языка.

Повышение или понижение голоса в конце предложения используется в речи для выражения типа предложения, включая его функциональную роль, т.е. для выражения приказа, просьбы, вопроса, утверждения и т.д.

Н а п р и м е р: Let’s ↘ go.

Это высказывание, произнесённое с нисходящим тоном, выражает категорическое предложение. Степень повышения или понижения тона зависит от эмоциональной окраски высказывания.

Для английского языка типично, что категорические утверждения, приказы, вопросы, начинающиеся с вопросительных слов, утвердительные восклицания произносятся с нисходящим тоном. Некатегорические утверждения, выражающие сомнение, сожаление, неуверенность и т.д., просьбы, общие вопросы, восклицания вопросительного характера произносятся с входящим тоном.

Мелодические типы английских предложений

С точки зрения интонации в английском языке существует несколько типов предложений.

1.Повествовательные предложения

Повествовательные предложения, представляющие собой законченные высказывания, произносятся с нисходящей интонацией. В предложениях данного типа просто сообщается информация (вообще).

Например: This is a ↘ box. The box is ↘ big.

Например: Of ↘ course.

↘ Sure.

↘ Certainly.

I don’t ↘ agree with you.

3.Приказания и категорические предложения

Например: ↘ Don’t do it.

↘ Listen.

Give me your ↘ book.

Say it a ↘ gain.

Let’s ↘ go.

4. Просьбы и вежливые предложения

Просьбы и вежливые предложения, выраженные в повествовательной форме, обычно произносятся с повышением голоса .

Например: Come ↗ in.

↗ Take it.

Sit ↗ down.

5. Вежливые просьбы в форме вопроса

Вежливые просьбы, выраженные в форме вопроса, произносятся с повышающейся интонацией .

Например: May I come ↗ in ?

Shall I ↗ read?

Can I open the ↗ window?

Can I speak to ↗ Ann?

6. Приветствия при встрече

Приветствия при встрече произносятся с понижением голоса .

Например: Good ↘ morning.

Good ↘ afternoon.

Good ↘ evening.

7. Фамильярно-дружеские приветствия

Фамильярно-дружеские приветствия, а также высказывания, выражающие радость, удивление, могут произноситься с восходящим тоном .

Например: He ↗ llo!

Good ↗ morning!

8.Приветствия при встрече в форме вопроса

Такие приветствия произносятся с понижением голоса .

Например: How do you ↘ do?

How ↘ are you?

9.Формулы прощания

Формулы прощания могут произноситься с повышением голоса .

Например: Good ↗ night!

Good ↗ bye!

See you to ↗ morrow!

See you ↗ soon!

10. Утвердительные восклицания

Утвердительные восклицания произносятся с понижением голоса .

Например: What a ↘ pity!

What a lovely ↘ day!

It ’s really ↘ nice!

11.Общие вопросы, требующие ответа Yes/No (Да/Нет)

Вопросы такого типа произносятся с повышающей интонацией .

Например: Is it a ↗ desk?

Do you live in ↗ Moscow?

Do you like ↗ tea?

Have you got a ↗ sister?

12. Вопросы, начинающиеся с вопросительных слов

Такие вопросы называют (Специальные вопросы). Они произносятся с понижением голоса .

Например: What’s your ↘ name?

Where do you ↘ live?

Who is your ↘ friend?

Where are you ↘ from?

ИНТОНАЦИОННЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

1. Произнесите следующие сообщения с нисходящей интонацией

It’s a ↘ desk. It’s a ‘big ↘ desk.

It’s a ↘ sea. It’s a ‘deep ↘ sea.

It’s a ↘ tent. It’s a ‘little ↘ tent.

It’s a ↘ text. It’s an ‘easy ↘ text.

It’s a ↘ cat. It’s a ‘black ↘ cat.

(‘ штрих обозначает фразовое ударение)

2.Произнесите следующие повелительные предложения с нисходящим тоном

‘Read the ↘ text. ‘Give me a ↘ pen.

‘Come ↘ here. ‘Write the ↘ test.

‘Wash your ↘ hands. ‘Do your ↘ home work.

‘Open the ↘ window. ‘Close the ↘ door.

‘Ask ↘ Peter. ‘Write the dic ↘ tation.

3. Произнесите следующие общие вопросы (требующие ответа Yes/No) c повышающейся интонацией

‘How much is ↗ it? ‘Is it ↗ heavy?

‘Is it a ↗ chair? ‘Is it ↗ nice?

‘Is it a ↗ lamp? ‘Is it ↗ black?

‘Is it a ↗ hat? ‘Is it ↗ clean?

‘Is it a ↗ ship? ‘Is it ↗ tasty?

‘Is it a ↗ kitchen? ‘Is she ↗ kind?

‘Is it an ↗ apple? ‘Is he ↗ good?

‘Is she ↗ teacher?

‘Is he a ↗ doctor?

4. Произнесите следующие специальные вопросы с нисходящим тоном

‘Where is your ↘ bag?

‘Why do you ↘ cry?

‘Whose bags are ↘ these?

‘Where are the ↘ flowers?

‘Who is that ↘ girl?

‘Who is your ↘ classmate?

‘What ↘ time is it?

‘When do you get ↘ up?

‘What is your phone ↘ number?

УДАРЕНИЕ

Английское ударение бывает 3-х типов:

а) словесное; б) фразовое в) логическое

Словесным ударением называется выделение слога в слове. В английском языке в большинстве двусложных слов ударение падает на первый слог. В транскрипции ударение изображается знаком [ ‘ ] перед ударным слогом, например: [ ‘ meni]- много .

Слово, произносимое изолированно, всегда имеет ударение. Ударение может иметь смыслоразличительное значение, например, в русском языке: за́мок- замо́к ; в английском языке mankind - человечество; [ ‘ mænkaind] - мужчины, мужская часть населения.

Одной из особенностей английского языка, необычной для носителей русского языка, является наличие большого количества слов с двумя ударениями, например : revolution [ , reve ’ lu: ʃ n], operation [ , ɔ pe ’ rei ʃ n]. Правильное произнесение таких слов важно для правильной ритмической организации речи.

Фразовым ударением называется более сильное произнесение одних слов в предложении по сравнению с другими. В английском предложении под ударением, как правило стоят знаменательные слова, имеющие лексическое значение: существительные, прилагательные, смысловые глаголы, числительные, наречия, вопросительные и указательные местоимения. Неударным обычно бывают служебные слова: артикли, союзы, предлоги и вспомогательные глаголы, а также (в отличие от русского языка) личные и притяжательные местоимения.

Н а п р и м е р : Help me! [ ‘ help mi:] - Помогите мне!

В предложении следует различать логическое ударение, при помощи которого выделяется то или иное слово, приобретающее большой смысловой вес. Логическое ударение может падать на любое слово предложения.

Н а п р и м е р : Help me - Помогите мне (а не кому-нибудь другому).

В английском языке, так же как и в русском, логическое ударение может не совпадать с фразовым.

РИТМ

Ритм - это чередование ударных и неударных слогов в речи. Русская речь не характеризуется равномерным ритмом, и ритмическая организация речи проявляется только в поэзии. Овладение навыками ритмического оформления высказывания представляет, поэтому серьезную проблему при изучении английского произношения, которое характеризуется тенденций к точному, равномерному ритму.

Для ритма английской речи характерно то, что ударные слоги в предложении произносятся через более или менее равные промежутки времени. Поэтому скорость произнесения неударных слогов зависит от того, сколько неударных слогов находится между двумя ударными: чем больше неударных слогов, тем быстрее они будут произноситься.

Ритм в предложении можно сравнить с волнами. Если отрезки времени изобразить дугами и соединить ими вершины громкости, то мы увидим, что интервалы между вершинами громкости практически равны. Ударные слоги в предложении произносятся с большей силой голоса, т.е. выделенные таким образом слоги звучат громче. Н а п р и м е р: An ‘ English ‘ lesson is ‘ easy.

Rhymes and Twisters

If many knew what many men know,

If many went where many men go.

If many men did what many men do,

The world would be better. I think so.Don’t you?

Betty bought blue blanket for her baby boy.

Joe gave a low groan as he fell over the stone.

A black cat sat on a mat and ate a fat rat.

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

A sailor went to sea to sea what he could see

But all he could see was sea,sea,sea.

Try as I might,I couldn’t hide my delight at the sight.

I’d drive five miles.

I’d drive five miles on Friday night.

I’d drive five miles on Friday night tj see a fight.

She sells sea-shells on the sea shore;

The shells she sells are sea-shells I’m sure;

And if she sells sea-shells on the sea shore,

Then I’m sure she sells sea shore shells.

Peter Piper picked a peck of pickled pepper.

A peck of pickled pepper Peter Piper picked.

If Peter Piper picked a pecked a pickled pepper,

Where’s the peck of pickled pepper Peter Piper picked?

A noise annoys an oyster,but a noisy noise annoys an oyster more.

Paul called from the hall that he’d slipped on the floor and couldn’t get to the door.

It’s sad the weather’s bad.

Have a look at the book I found near a brook and gave to our cook.

Pear pudding hot,pear pudding cold,

Pear pudding in the pot nine days old.

Some like it hot, some like it cold,

Some like it in the pot nine days old.

Humpty-Dumpty sat on the wall,

Humpty-Dumpty had a great fall;

All the King’s horses and all the King’s men

Couldn’t put Humpty-Dumpty together again.

Rain,rain, go away.

Come again another day.

Little Johnny wants to play.

If all the world were apple-pie and all the sea were ink,

If all the trees were bread and cheese,what should we have to drink?

It’s enough to make an oldman scratch his head and think.

If you,Sandy,have two candies, give one candy to Andy,Sandy.

If you,Andy,have two candies,give one candy to Sandy,Andy.

Robert Rowley rolled a round roll round.

A round roll Robert Rowley rolled round.

Where is the round roll Robert Rowley rolled round?

That’s the man that sat on my black hat in the tram.

He’s a bad man. That’s a fact.

Early to bed early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

The Bells of London

“Oranges and lemons”, say the bells of St. Clement’s.

“Halfpence and farthings”, say the bells of St.Martin’s.

“You owe me ten shillings”, say the bells of St.Hellen’s

“When will you pay me?” say the bells of Old Bailey.

“I’m sure I don’t know”, say the Great Bell at Bow.

В английском языке, так же как и в русском, только в еще большей степени, различается произнесение гласного звука в ударном слоге - сильно и отчетливо, и в безударном слоге - слабо, с утратой звуком характерных признаков (качественная редукция), подчас с сокращением его долготы (количественная редукция). Конечной стадией редукции звука бывает его полное выпадение из произносимого слова (нулевая редукция).

Процесс качественной редукции гласных в безударном слоге привел к возникновению нейтрального звука [ q ], заменившего все остальные гласные звуки, кроме фонемы [ I ].

В результате редукции большинство английских служебных слов имеют две формы произношения: полную (под ударением) и редуцированную (обе формы представлены в транскрипциях англо-русских словарей).

Полные формы употребляются в ударном положении, а редуцированные – в безударном. Это относится прежде всего ко всем служебным словам – артиклям, вспомогательным и модальным глаголам, союзам и предлогам, а также часто к личным и притяжательным местоимениям, и наречиям. В безударной позиции (а это бывает практически всегда) они произносятся в слабой форме, отдельные звуки становятся более краткими и менее отчетливыми. Речь, в которой все слова выговариваются точно и четко, будет звучать совершенно неестественно.

Например (в транскрипции первая форма - полная, вторая - редуцированная):

Артикли: a [ eI , q ], an [ x , q ], the [ DJ , DI , Dq ];

Предлоги: of [ Ov , qv ], for [ fL , fq ], too [ tH , tu , tq ] и др;

Союзы: and [ xnd , qnd ], but [ bAt , bqt ], that [ Dxt , Dqt ] и др.

Количественная редукция характерна для долгих гласных звуков. Например местоимение me произносится под ударением [ mJ ], а в неударном положении в беглой речи [ mI ].

Нулевая редукция отражается и на письме: вместо выпавшей буквы, выражающей в полной форме какой-либо звук, ставится апостроф: I"m late.[ aIm leIt ] - Я опоздал .

Таким образом, все безударные слова : артикли, предлоги, союзы, частицы и т.д. - произносятся вместе (слитно) с тем ударным словом, с которым они связаны по смыслу, а гласные звуки в них редуцируются .

Например, слитное произношение смыслового глагола с последующим личным местоимением:

I " see him [ aI"sJhIm ]. - Я вижу его .

You " help her [ ju"helphW ]. - Вы помогаете ей .

Существительное и относящийся к нему предлог (предложная группа) произносится слитно, без перерыва дыхания: to facts [ tq "fxkts ] - фактам , for tents [ fq "tents ] - для палаток , of tests [ qv "tests ] - об испытаниях . Но если предлог стоит в конце предложения или перед безударным личным местоимением в конце предложения, он сохраняет полную, хотя и безударную форму: Look at them [ "luk xt Dqm ] - Посмотрите на них .

Определенный артикль произносится как [ Dq ] или [ DI ] - перед словами, начинающимися с гласной: the step [ Dq "step ] - шаг , to the end [ tq DI "end ] - с этой целью ; неопределенный артикль a(an) произносится как нейтральный звук [ q (qn )]: a plan [ q "plxn ] - план , an oak [ qn "ouk ] - дуб .

Если первое из двух рядом стоящих слов имеет конечную букву r , а последующее начинается с гласной, то при чтении они соединяются звуком [ r ], который помогает произнести слитно две гласные: fo r a plan [ fq r q"plxn ] - для плана , fo r a mile [ fq r q"maIl ] - милю .

Союз and [ qnd ] - и, а , произносится очень кратко, без ударения и слитно, на одном дыхании, с теми словами, которые он соединяет: a reader and a writer [ q"rJdqr qnd q"raItq ] - читатель и писатель .

4. Интонация предложения.

Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (ударения), скорости произнесения и тембра, служащее средством выражения мысли и отношения говорящего к содержанию высказывания.

Каждому языку свойственна присущая только ему интонация, овладение которой является необходимым условием обучения навыкам общения.

Наиболее важными компонентами интонации являются: мелодика, ударение и ритм.

4.1. Мелодика.

Мелодика представляет собой последовательное изменение в высоте тона различных слогов предложения. Наиболее важным является изменение высоты тона последних слогов в предложении, выражающееся в падении или повышении тона. Именно это указывает на цель или назначение фразы: сообщение, вопрос, приказание, просьба, восклицание.

Нисходящий и восходящий тоны английского и русского языков в основном совпадают по своему значению: нисходящий тон выражает относительную законченность высказывания, категоричность, а восходящий тон - указывает на незаконченность высказывания, отсутствие категоричности.

Понижение и повышение тона характерно только для наиболее значимых ударных слов.

1 Нисходящий тон . Первый ударный слог смысловой группы произносится ровным и самым высоким тоном, образуя начало мелодической шкалы с постепенным падением голосового тона вплоть до последнего ударного слога. В обычной, эмоционально неокрашенной английской речи, употребляется постепенно нисходящая шкала.

Все начальные безударные слоги произносятся с постепенным повышением тона до высоты тона первого ударного слога, который произносится обычно ровным и максимально высоким тоном.

В дальнейшем каждый слог нисходящей шкалы произносится либо на том же уровне, что и предыдущий, либо немного ниже. Последний ударный слог в предложении произносится самым низким тоном. Если за ним следуют безударные слоги, то они произносятся на максимально низком уровне голоса, который почти не используется в русской речи.

Простые, категорические утверждения, приказания, вопросы, на которые нельзя ответить да или нет , восклицания произносятся с нисходящим тоном.

2 Восходящий тон . Повышающийся или восходящий тон - тоже нисходящий ряд, но заканчивающийся повышением голоса на последнем ударном слоге.

Восходящий тон употребляется в высказываниях, требующих продолжения и завершения мысли, в просьбах, в конце общих вопросов, на которые может быть дан утвердительный или отрицательный ответ (можно ответить да или нет ).

Для примера возьмем два предложения: I " like the " new film [ aI"laIk Dq"njH"fIlm ] Мне нравится этот новый фильм. - предложение выражает определенность и категоричность (нисходящий тон). И второе: " Do you " like the " new film? [ "du jH"laIk Dq"njH"fIlm ] Вам нравится этот новый фильм? - предложение выражает вопрос, неопределенность (восходящий тон).

Альтернативные вопросы (вопросы выбора) произносятся с повышением тона в первой части (до союза or [ L ] или ) и падением во второй.

4.2. Фразовое ударение.

Фразовое ударение - это артикуляционное выделение одних слов в смысловой группе (синтагме) среди других.

Смысловой группой называется слово или группа слов в предложении, которая далее уже неделима без потери смысловой связи между словами. Одна смысловая группа отделяется от другой изменением мелодии и, обычно, паузой различной длительности. Предложение может состоять из одной или нескольких смысловых групп (синтагм).

Фразовое ударение обычно получают наиболее важные по содержанию, так называемые знаменательные слова - существительные, прилагательные, числительные, смысловые глаголы, наречия, вопросительные и указательные местоимения.

Ударение обычно не падает на служебные слова - вспомогательные глаголы, глаголы -связки, предлоги, союзы, частицы, местоимения (кроме указательных и вопросительных), артикли. Все безударные слова произносятся вместе с тем ударным словом, с которым они связаны по смыслу. Гласные или слоги, попавшие в предложении в неударное положение, произносятся как нейтральные гласные или совсем выпадают.

Фразовое ударение каждого языка имеет свои специфические особенности, так личные и притяжательные местоимения в русском языке обычно получают фразовое ударение, а в английском произносятся, как правило, без ударения.

Наряду с фразеологическим ударением в английской речи существует и логическое ударение, которое представляет собой интонационное выделение обычно одного слова, выражающего самое основное, главное в сообщении. Для слушателей это обычно бывает какая-либо новая информация, ранее им не известная. Под логическим ударением могут стоять любые слова, как знаменательные, так и служебные.

4.3. Ритм предложения.

Группа слогов, состоящая из одного ударного слога и окружающих его неударных слогов, называется ритмической или акцентной группой. Эта группа должна произносится максимально слитно, как одно многосложное слово.

В английской речи неударные слоги, стоящие между ударными, в общем имеют тенденцию примыкать к предшествующему ударному слогу. Однако они примыкают к последующему ударному, когда стоят в начале смысловой группы или в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть смысловую связь неударного слова с последующим ударным.

Ритм английской речи характеризуется тенденцией чередовать ударные слоги смысловой группы с неударными и произносить эти ударные слоги через более или менее равные промежутки времени.

Скорость произнесения безударных слогов зависит от того, сколько безударных слогов находится между двумя ударными: чем их больше, тем выше скорость их произнесения. Поэтому безударные слова в английской речи едва воспринимаются на слух иностранцем.

Каждая смысловая группа имеет свой собственный ритм зависящий от степени смысловой нагрузки, по сравнению с другими смысловыми группами высказывания.

Соблюдение подобного, чисто английского ритма речи, достигается слитным, без паузы, произнесением безударных слогов с последующим ударным слогом в пределах одной ритмической группы. Вдох в разговорной речи делается только между ритмическими группами, а внутри все слоги произносятся "на одном дыхании".

Слитно читаются следующие сочетания слов:

1 артикль, местоимение, предлог + существительное (возможно с определением к нему):

a book, the desk, this book, my old bag, by the car, near the town, on the large table

2 частица to с инфинитивом: to be, to make, to take

3 вспомогательные и модальные глаголы: they will be having, Anna was going

4 союзы и предлоги с окружающими частями речи: black and white, about a week,

before he goes, when I came home, if you are ready

5 вводное there + форма глагола to be: there is, there are, there were

6 сказуемое + обстоятельство или дополнение: listen to the radio, go to school, write a letter,

7 местоимение, существительное + глагол: you go, Nick would have written

8 сложные наречия: at last, so much, best of all

9 конечная "немая" r (re) + слово, начинающееся с гласной: far away, more important

Выполнение этого правила не должно приводить к переходу согласных звуков из одного слога в другой, искажая весь смысл фразы.


Мимо вас только что прошли двое прохожих, которые говорили на иностранном языке. Вы не разобрали ни слова, но всё равно сразу поняли, на каком языке они разговаривают. Как такое может быть?

Каждый язык имеет уникальную мелодику и тональность. Чтобы было понятно, что мы имеем в виду, посмотрите это видео:

Героиня видео говорит полную абракадабру из придуманных слов, но при этом произносит характерные для каждого языка звуки с правильной скоростью, тоном, интонацией, ритмом и ударениями, тем самым создавая вполне убедительную иллюзию , финского, шведского или английского.

Английская интонация включает в себя тон и темп речи, расстановленные особым образом паузы и логические ударения. Мелодику языка составляет, прежде всего, интонация, и это то, над чем вы даже не задумываетесь, говоря на родном языке. Интонация - это повышение или понижение тона голоса, и в общении на английском она важна не менее, чем слова и выражения, которые вы произносите.

Именно поэтому, когда вы учитесь говорить по-английски, важно запомнить не только то, ЧТО сказать, но и научиться тому, КАК это сказать.

В сегодняшней статье мы продемонстрируем вам семь ситуаций, в которых английская интонация играет ключевую роль.

Как интонация может всё поменять

Слова, произнесенные с правильной интонацией, могут получать новые оттенки значения. Представьте, что ваш голос - это музыкальный инструмент. Вы говорите, и ваш голос становится громче или тише, с его помощью вы делаете ударение на определенных словах. Ноты, которые звучат в вашей речи, отражают высоту тона, а изменения в высоте тона - это и есть интонация.

Давайте проверим! Произнесите сейчас вслух:

“How you doin’?”

На первый взгляд, это привычный расслабленный способ поинтересоваться, как дела, грамматически неправильный (правильно было бы сказать “How are you doing?” ), но понятный каждому.

Когда вы сейчас это произнесли, вы начали, скорее всего, с довольно низкой ноты, а потом ваш голос поднялся до более высокой ноты на моменте doin’ . Это значит, что вы произнесли эту фразу с восходящей интонацией.

А теперь послушайте, как эту же невинную фразу произносит наш любимый Джоуи из :

Он делает ударение на you , и фраза сразу перестает быть невинной - он явно флиртует, и из-за смены интонации приветствие сразу становится намеком на что-то большее.

Но на этом дело не заканчивается! Даже самое простое “Really?” можно произнести с самой разной интонацией, придавая ему новые смыслы: восходящая интонация передаст ваше удивление, нисходящая - скептицизм и недоверие, а ровная интонация (да ещё и произнесенная с «каменным» лицом) - сарказм.

Ещё один показательный пример - небольшой эпизод из сериала “The Good Wife”:

Как освоить и практиковать английскую интонацию

Чтобы улучшить интонацию на английском, сначала нужно осознать, как она вообще работает, и насколько точно вы можете передать её. Чтобы получить «точку отсчета», начните с самопроверки - выберите абзац, в котором есть разные типы предложений (из любой или книги), и запишите себя на диктофон в телефоне. Прослушайте запись и проанализируйте, над чем нужно будет поработать. Вы говорите слишком монотонно? Или интонация звучит естественно? Получится ли у вас, как у той девушки из видео, сойти за носителя языка, не зная на нём ни единого слова?

Есть несколько эффективных способов потренировать правильную интонацию и найти «свой голос» в английском:

  • Читайте вслед за видео. Shadow reading - особая техника чтения вслух, когда вы читаете параллельно с видео или аудиоклипом. Чтобы попробовать, найдите видео с субтитрами на YouTube. Посмотрите небольшой отрывок, а затем включите его снова и произнесите то же самое одновременно с видео. Постарайтесь максимально точно передать скорость речи, логические ударения, паузы и высоту тона.
  • Размечайте тексты . Делайте пометки в тексте, например, рисуйте стрелки, которые покажут, в какие моменты и на каких словах высота тона должна возрастать или понижаться.
  • Не бойтесь утрировать . Чтобы точно попадать в нужную интонацию, на первых этапах можно намеренно преувеличивать её. Представьте, что вы на сцене, говорите очень выразительно, пусть высота тона вашего голоса меняется очень сильно - в беглой речи у вас всё равно так не получится, но так вы сможете привыкнуть к интонационным рисункам английских предложений и со временем научитесь воспроизводить их, не задумываясь.
  • Экспериментируйте . Выберите одно предложение и произнесите его с разной интонацией, ставьте ударение на разные слова. Попробуйте произнести его зло, радостно, устало, удивленно.
  • Общайтесь с носителями британского и американского английского . Это могут быть и друзья, и . Второй вариант предпочтительнее, если перед вами стоит задача «поставить» правильную интонацию: профессионал сразу обратит внимание на те моменты, когда ваша речь звучит неестественно для англоязычного уха, и когда неверно выбранная интонация искажает смысл того, что вы говорите.

В работе над интонацией важно иметь эталон, на который можно ориентироваться, «калибруя» тон своего голоса. Смотрите бесплатные видео-курсы на YouTube от сверхпопулярных преподавателей английского, которые очень подробно разбирают все типы интонации в английском и случаи, когда интонация отклоняется от правил:

7 ситуаций, иллюстрирующих правила интонации в английском

  • Утвердительные предложения

Простые утвердительные предложения (которые не являются уточнениями и в которых не делается акцент на какой-то информации) обычно произносятся с нисходящей интонацией.

I’ve been playing the violin for seven years.

В этом ролике участник шоу “America’s Got Talent” с нисходящей интонацией отвечает на стандартные вопросы судей:

  • Вопросительные предложения

Для общих вопросов, предполагающих односложный ответ «да» или «нет», характерна восходящая интонация в конце предложения:

Are you going to school tomorrow?

Другие типы вопросов обычно произносятся с нисходящей интонацией:

Why are you going to school tomorrow? It’s Saturday!

В этом видео из популярной серии “73 Vogue Questions” первые вопросы звучат с нисходящей интонацией, но когда «закадровый голос» спрашивает “Can I get a tour?” , интонация становится восходящей, потому что это общий вопрос:

  • Перечисление

При перечислении каждый новый элемент произносится с восходящей интонацией, кроме последнего, на котором интонация всегда понижается.

I love chocolate, strawberry and pistachio ice cream.

В этом видео перечисляет то, что ей нравится в её любимом сорте хлеба, и читает список ингредиентов. Каждый раз, когда вы слышите восходящую интонацию, это означает, что дальше будет ещё один ингредиент или ещё одно преимущество:

  • Выражение эмоций

Радость, взволнованность, испуг, раздражение - эти эмоции можно передать с помощью восходящей интонации. В зависимости от ситуации, предложение ниже может выражать любую из этих эмоций:

I can’t believe you quit your job!

Нисходящая интонация, наоборот, связана со скукой, сарказмом и равнодушием. Пример ниже прозвучит очень саркастично и даже обидно, если произнести его с понижением интонации, - сразу станет понятно, что вы ни капельки не рады:

I am so excited for you.

Мультфильм студии Pixar под названием “Inside Out” полностью посвящен эмоциям, а этот отрывок из него - отличный пример того, как наш голос и манера говорить передают наши истинные чувства. Отвращение задает вопрос “Hold on, what is that?” с восходящей интонацией, хотя это не вопрос, на который можно ответить «да» или «нет», но тем самым выражается её чувство отвращения. А когда к разговору подключается Гнев, тон его голоса повышается на каждом предложении, и это показывает, как сильно его разозлили:

  • Логическое ударение

Выделение голосом определенного слова в предложении позволяет сделать на нем логический акцент и подчеркнуть его важность. В предложении ниже можно сделать акцент на red или scarf , в зависимости от того, интересует ли вас цвет шарфа или сам факт покупки шарфа, а не, к примеру, шляпки:

I hope you got the red scarf.

В этом видео в самой первой реплике героиня с помощью интонации выделяет слова name , safe и what , чтобы звучать убедительнее и точнее объяснить свою мысль:

  • Сравнение

При сравнении или противопоставлении двух элементов используется восходящая интонация и логическое ударение на сравниваемых предметах:

I thought he liked dogs but he actually likes cats.

В этом видео диктор за кадром делает особое ударение на словах book и movie как ключевых элементах сравнения:

  • Разделительные вопросы

Вторая часть tag questions в английском произносится с восходящей интонацией, когда вам нужно уточнить информацию, услышать согласие или несогласие собеседника, то есть вы ждете от него ответа. Tag questions , произнесенные с нисходящей интонацией, вообще не предполагают ответа, а скорее нужны, чтобы подчеркнуть, что говорящий уверен в своей правоте.

Смотрите, как работают разделительные вопросы, и следите за интонацией:

Интонация в английском может сделать безобидное предложение саркастичным или игривым, превратить вопрос в утверждение и передать даже самые тонкие оттенки чувств. Постарайтесь приручить её, и вы зазвучите как носитель языка.

Loading...Loading...